Interpreters and Translations
If your documents are not in English, or if one of you needs language help to understand the marriage, sort that out early.
Documents
Bring:
- the original document
- a translation
Using a NAATI translator is the safest option.
Interpreters at the marriage
If either person does not understand English well enough for the marriage, an interpreter may be needed.
That interpreter should be arranged before the day so the required paperwork can be completed.
If you need help organising this, ask us early.
Ready to get married?
Click the Get Married link to get started. You book and pay first, then prepare your NOIM, have it witnessed, and send it to us. Once we receive the paperwork, we confirm the date, time, and place based on availability. We are private celebrants, not a government registry. Need a full ceremony? Josh Withers. Need an elopement? Elopement Collective.